What is MAT (Mathematics Admissions Test)
什么是MAT考試
If you are applying for one of the following courses you will be required to sit the MAT: Computer Science, Computer Science and Philosophy, Mathematics, Mathematics and Computer Science, Mathematics and Philosophy, Mathematics and Statistics. The Mathematics Admissions Test (MAT) is a subject-specific admissions test, lasting 2 hours and 30 minutes. The MAT is designed to be approachable for all students, including those without Further Mathematics A-level or equivalent. It aims to test the depth of mathematical understanding of a student rather than a breadth of knowledge. The mathematical knowledge and techniques required to do the questions are taken from a syllabus roughly corresponding to AS-level Maths, with a few extra topics from A-level Maths.
如果你申請下列課程之一,你將被要求參加MAT考試:計(jì)算機(jī)科學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)和哲學(xué)、數(shù)學(xué)、數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)、數(shù)學(xué)和哲學(xué)、數(shù)學(xué)和統(tǒng)計(jì)學(xué)。數(shù)學(xué)入學(xué)考試(MAT)是一項(xiàng)針對特定學(xué)科的入學(xué)考試,持續(xù)2小時(shí)30分鐘。MAT的設(shè)計(jì)是為了所有學(xué)生,包括那些A-level沒有學(xué)習(xí)進(jìn)階數(shù)學(xué)或同等水平數(shù)學(xué)的同學(xué)。它的目的是測試學(xué)生數(shù)學(xué)理解的深度,而不是知識的廣度。做題所需的數(shù)學(xué)知識和技能包括在大致相當(dāng)于AS-level水平的教學(xué)大綱內(nèi)以及一些與A-level數(shù)學(xué)水平相當(dāng)?shù)念~外的主題。
Which questions you answer in the test depends on the course you are applying for.For example, Mathematics, Mathematics and Statistics, and Mathematics and Philosophy applicants should attempt questions 1, 2, 3, 4, 5;Mathematics and Computer Science applicants should attempt questions 1, 2, 3, 5, 6;Computer Science and Computer Science and Philosophy applicants should attempt questions 1, 2, 5, 6, 7;Oxford applicants who are also applying to courses at Imperial College London and/or the University of Warwick should attempt the questions required by the Oxford course they are applying for.
你在考試中回答的問題取決于你申請的課程。比如,數(shù)學(xué)、數(shù)學(xué)和統(tǒng)計(jì)以及數(shù)學(xué)和哲學(xué)申請人應(yīng)嘗試問題1、2、3、4、5;申請數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)申請人應(yīng)嘗試問題1、2、3、5、6;計(jì)算機(jī)科學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)及哲學(xué)申請人應(yīng)嘗試問題1、2、5、6、7;同時(shí)申請倫敦帝國理工學(xué)院和/或華威大學(xué)課程的牛津申請人應(yīng)嘗試他們申請的牛津課程所要求的問題。
The first question on the test is multiple choice and contains ten parts, each worth four marks. Marks are given solely for the correct answers, though you are encouraged to show any working out. Questions 2–7 are longer questions, each worth 15 marks, and again, you will need to show your working. Part marks are available for the longer questions. You should attempt four questions from 2–7, the selection depending on the degree for which you are applying as above.
考試的第一道題是選擇題,共有十個(gè)部分,每個(gè)部分得四分。分?jǐn)?shù)只針對正確的答案,因此鼓勵(lì)你盡量發(fā)揮。問題2-7是較長的問題,每個(gè)問題值15分,同樣,你需要展示你的解題步驟。較長的問題,某一部分答對了可得部分分?jǐn)?shù)。你應(yīng)該試著解答從2到7中的四個(gè)問題,選擇取決于你申請的學(xué)位,如上所述。
Please be aware that no calculators, formula sheets or dictionaries are permitted during the test. There are spare blank pages at the end of the test paper. Answers on extra paper should be securely attached to the booklet. Further credit cannot be gained by attempting questions other than those appropriate to the degree applied for.
請注意,考試期間不允許使用計(jì)算器、公式表或字典。試卷末尾有空余的空白頁。額外紙張上的答案應(yīng)牢固地附在小冊子上。除了與申請學(xué)位相適應(yīng)的問題外,嘗試其他問題無法獲得進(jìn)一步的學(xué)分。
Why do I have to take a test?
為什么我要參加考試?
Most applicants to Oxford University have great personal statements, excellent references, and are also predicted top grades. It can therefore be difficult for us to choose between so many well-qualified candidates, especially as applicants come from all over the world and take different qualifications. Tests give us an extra piece of information for every student who has applied for a given course, wherever they are from. Considered together with the other elements of the application, this helps us to identify the very best candidates. However, there is no specific mark that will guarantee your application will be shortlisted. The tests vary each year, and your test score will be considered alongside the scores of other students who apply for your course.
大多數(shù)申請牛津大學(xué)的人都有很好的個(gè)人陳述,優(yōu)秀的推薦人,而且也有很好的成績。因此,我們很難在這么多合格的候選人中作出選擇,特別是因?yàn)樯暾埲藖碜允澜绺鞯?,所持資格不同。對于每一個(gè)申請某一課程的學(xué)生,無論他們來自哪里,考試都會給我們提供額外的信息。與其他申請?jiān)匾黄鹂紤],這有助于我們確定最佳候選人。然而,并沒有特別的標(biāo)記可以保證你的申請能入圍??荚嚸磕甓疾灰粯?,你的考試成績將與其他申請你課程的學(xué)生的成績一起考慮。
How are the tests designed and reviewed?
測試是如何設(shè)計(jì)和評審的?
When a department wishes to introduce a new admissions test for their course, there is a substantial consultation process within the University, including a pilot testing phase, designed to ensure that the test is suitable. Where appropriate, subject departments are encouraged to share common tests, or elements of tests, to ease the process of application for the student and administration for the school or college. Use of the tests is carefully reviewed and we undertake substantial statistical evaluation of each test.
當(dāng)一個(gè)系希望為其課程引入一個(gè)新的入學(xué)測試時(shí),大學(xué)內(nèi)部有一個(gè)實(shí)質(zhì)性的咨詢過程,包括一個(gè)試點(diǎn)測試階段,旨在確保測試是合適的。在適當(dāng)?shù)那闆r下,鼓勵(lì)各學(xué)科部門共享共同測試或測試要素,以簡化學(xué)生的申請過程和學(xué)?;?qū)W院的管理。測試的使用是經(jīng)過仔細(xì)審查的,我們對每個(gè)測試進(jìn)行了實(shí)質(zhì)性的統(tǒng)計(jì)評估。
The University's admissions tests are administered by Cambridge Assessment Admissions Testing (CAAT). Registration isn't automatic and just completing your UCAS application won't register you for the test. You cannot register yourself for a test, but must do so through an authorised test center. For most candidates this is their own school or college, but can also be an open test center.
大學(xué)的入學(xué)考試由劍橋大學(xué)評估入學(xué)考試(CAAT)管理。注冊不是自動(dòng)的,僅僅完成你的UCAS應(yīng)用程序不會為你注冊考試。您不能注冊參加考試,但必須通過授權(quán)的考試中心注冊。對于大多數(shù)考生來說,這是他們自己的學(xué)?;?qū)W院,但也可以是一個(gè)開放的考試中心。
Taking your test in school or college 在你的學(xué)?;?qū)W院參加考試
Please ask your Exams Officer whether or not your school or college is registered as a test center. If they are not,they can register to become test centers at any time before the deadline of 30 September.請?jiān)儐柲目荚嚬倌膶W(xué)?;?qū)W院是否注冊為考試中心。如果他們不是,他們可在9月30日截止日期前隨時(shí)注冊成為考試中心。
Taking your test in an open test centre 在開放式考試中心參加考試
If for any reason your school cannot become a test center, or your circumstances make this impractical, you can take your test at an open center. You can find your nearest test center via the Cambridge Assessment Admissions Testing (CAAT) website.
如果由于任何原因你的學(xué)校不能成為一個(gè)考試中心,或者你的情況使這個(gè)不切實(shí)際,你可以在一個(gè)開放的中心參加你的考試。你可以通過劍橋評估入學(xué)考試(CAAT)網(wǎng)站找到最近的考試中心。
When do I take the test?
我什么時(shí)候參加考試?
Registration for candidates to take tests opens on 1 September and you must have your candidate entry number(s) as proof of entry by 6pm UK time on 15 October. These tests are taken on specific dates each year, a few weeks after the application deadline on 15 October.Our admissions tests are an important part of our assessment process so please ensure you register for the test by 15 October.
考生參加考試的報(bào)名將于9月1日開始,您必須在英國時(shí)間10月15日下午6點(diǎn)之前將您的考生報(bào)考號碼作為報(bào)考證明。這些測試在每年的特定日期進(jìn)行,即10月15日申請截止日期后的幾周。我們的入學(xué)考試是我們評估過程的一個(gè)重要部分,因此請確保您在10月15日之前注冊考試。
How do I get my results?
如何獲得結(jié)果?
Admissions tutors will receive the results of all tests directly from CAAT in time make their shortlisting decisions in November, so candidates do not need to send their results to us separately. MAT scores will be automatically distributed to all applicants shortly after college decision letters are sent. Applicants will still be able to write to their college to request feedback.
招生導(dǎo)師將及時(shí)收到來自CAAT的所有考試成績,并在11月做出入圍決定,因此考生無需將成績單獨(dú)發(fā)送給我們。大學(xué)錄取通知書發(fā)出后,MAT成績將自動(dòng)分發(fā)給所有申請者。申請人仍然可以寫信到他們的學(xué)院要求反饋。
How do I prepare?
如何準(zhǔn)備考試
Taking any type of test or exam can be stressful, but you can help build your confidence by doing a bit of preparation ahead of time. You may also do better in the real test if you've had a chance to practise some sample or past papers, and got used to the format and timings of the admissions test you have to take. Here are our top tips for preparing for the MAT:
1,Review the past papers for the MAT. This will help you to feel familiar with the test paper and know what to expect.
2,Sit at least one past paper in test conditions. This is really important as it will help you get used to the questions you are required to attempt, how much time to allocate to each question and how to keep within the overall time limit.
3,Check the syllabus: we strongly recommend that you check the details and ensure that you have covered the relevant material.
4, Get more resources on the Oxford website.
5, don't worry if you find past papers or sample files very difficult - they should be!
參加任何類型的考試都會有壓力,但提前做一點(diǎn)準(zhǔn)備可以幫助你建立信心。如果你有機(jī)會練習(xí)一些樣卷或過去的試卷,并且習(xí)慣了你必須參加的入學(xué)考試的形式和時(shí)間安排,那么你在真正的考試中也會做得更好。以下是我們準(zhǔn)備MAT考試的主要技巧:
1,復(fù)習(xí)過去的試卷。這將有助于你熟悉試卷,并知道你會期待什么。
2,在測試條件下至少做一張過去的試卷。這是非常重要的,因?yàn)樗鼘椭懔?xí)慣你需要嘗試的問題,分配多少時(shí)間給每個(gè)問題,以及如何保持在總的時(shí)間限制內(nèi)。
3,檢查教學(xué)大綱:我們強(qiáng)烈建議你檢查細(xì)節(jié),確保你涵蓋了相關(guān)的材料。。
4,在牛津大學(xué)網(wǎng)站上獲取更多的資源。
5,不要擔(dān)心,如果你發(fā)現(xiàn)過去試卷或樣本文件非常困難-他們應(yīng)該是! |
關(guān)鍵字:MAT,MAT培訓(xùn),MAT考試,
|